[Rd] Small typo in german translation

Uwe Ligges ligges at statistik.tu-dortmund.de
Mon Feb 16 15:03:35 CET 2015

Please send comments related to transaltions to the corresponding 
translation teams:

In this case I am CCIng Detlef Steuer.

Uwe Ligges

On 16.02.2015 09:29, Rainer Hurling wrote:
> Dear developers,
> I found a small typo in the german translation for the aggregate()
> function:
> In the string "keine Zeile für die Aggragation" it should be spelled
> 'Aggregation' instead of 'Aggragation' (e instead a).
> After a quick look into the sources, I found two places for it:
> #grep -r -e "Aggragation" *
> src/library/stats/po/R-de.po:msgstr "keine Zeile für die Aggragation"
> Binary file src/library/translations/inst/de/LC_MESSAGES/R-stats.mo matches
> This is (at least) on R-devel, I did not look into other versions. Hope,
> it is ok to not offer a diff for it.
> Thanks for all your work.
> Best regards,
> Rainer Hurling
> ______________________________________________
> R-devel at r-project.org mailing list
> https://stat.ethz.ch/mailman/listinfo/r-devel

More information about the R-devel mailing list